First, let it be known that it took an inhuman effort not to make the title of this post a pun on the word “Finnish,” e.g.,
- I guess they really put the Finnishing touch on this one!
- Man I really hope this doesn’t mean my career is Finnished!!
- I feel a sudden inexplicable urge to go listen to the guitar stylings of Christian Finnish!!!
All of this is to say: my book was released today, in Finland, translated into Finnish. The title is Maailmankaikkeuden huonoin elokuva, which translates roughly to Worst Film of the Universe.
The publisher is WSOY, the editor is Lippo Luukkonen, and the umlaut quotient of this edition is roughly 30,000. If you know someone in Finland, I urge you to urge them to buy this book. If you don’t, I urge you to move to Finland. Their education system is kind of a lot better than ours.